Tự ngôn: Tùy nghiệp hành trí thành Thiên nhãn phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Làm để trong lòng cùng sự mà chúng sanh hành vi theo nghiệp luôn, thấy sắc đặng bằng Thiên nhãn luôn phải chăng? Phản ngữ: Không nên nói thế đó...
Tự ngôn: Làm để trong lòng cùng sự mà chúng sanh hành vi theo nghiệp luôn, thấy sắc đặng bằng Thiên nhãn luôn phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Thành cách tập hợp của 2 cái xúc, của 2 thứ tâm phải chăng? Phản ngữ: Không nên nói thế đó... Tự ngôn: Tùy nghiệp hành trí thành Thiên nhãn phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Làm trong tâm cùng nói rằng: "Chúng sanh những đây hả các Ngài", luôn như thế làm trong tâm cùng nói rằng: "Thành người hiệp với thân ác", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành người hiệp với khẩu ác", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành người hiệp với ý ác", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành người mắng nhiếc chư Thánh", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành Tà kiến", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Nguyện sắp đặt nghiệp tức là Tà kiến", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Những chúng sanh đó đã vào đến nơi khổ thú, cảnh khổ Ngạ quỉ, Địa ngục sau khi chết", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Hay là những chúng sanh này các Ngài", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành người hiệp với thân thiện", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành người hiệp với khẩu thiện", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành người hiệp với ý thiện", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành người không mắng nhiếc chư Thánh", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Thành Chánh kiến", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Nguyện sắp nghiệp tức là Chánh kiến", luôn như thế làm để trong tâm cùng nói rằng: "Những chúng sanh đó đã vào đến nơi lạc thú, thiên đường lúc sau khi chết rồi", như thế luôn thấy sắc bằng Thiên nhãn luôn phải chăng? Phản ngữ: Không nên nói thế đó... Tự ngôn: Tùy nghiệp hành trí thành Thiên nhãn phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Làm để trong tâm cùng nói rằng: "Những chúng sanh đây hả các Ngài", như thế luôn ... làm để trong tâm cùng nói rằng: "Những chúng sanh đó đã đặng vào đến nơi lạc thú, thiên đường sau khi chết rồi", như thế luôn thấy sắc bằng Thiên nhãn phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Thành cách hội hiệp của hai thứ xúc, của hai thứ tâm phải chăng? Phản ngữ: Không nên nói thế đó... Tự ngôn: Tùy nghiệp hành trí thành Thiên nhãn phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Cũng có người thành bực không có Thiên nhãn, thành bực đã không đắc trọn phần, không đắc chứng, đã không làm cho tỏ Thiên nhãn nhưng biết đặng sự vật nơi tất cả chúng sanh hiện hành theo nghiệp vẫn có phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Nếu nói cũng có người thành bực không có Thiên nhãn, thành bực đã không đắc trọn, đã không chứng, đã không làm cho tỏ Thiên nhãn nhưng đặng biết sự vật nơi tất cả chúng sanh hiện thành theo nghiệp vẫn có thời không nên nói rằng tùy nghiệp hành trí là Thiên nhãn. Tự ngôn: Tùy nghiệp hành trí là Thiên nhãn phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Ngài Xá Lợi Phất (Sāriputta) biết sự vật nơi tất cả chúng sanh hiện hành theo nghiệp phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi.
Tự ngôn: Nếu mà Ngài Xá Lợi Phất biết sự vật nơi tất cả chúng sanh hiện hành theo nghiệp thời không nên nói tùy nghiệp hành trí là Thiên nhãn. Tự ngôn: Ngài Xá Lợi Phất biết sự vật nơi tất cả chúng sanh hiện hành theo nghiệp phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi.
Tự ngôn: Ngài Xá Lợi Phất có Thiên nhãn phải chăng? Phản ngữ: Không nên nói thế đó... Tự ngôn: Ngài Xá Lợi Phất có Thiên nhãn phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Ngài Xá Lợi Phất có nói lời như vầy: "Cách lập hy vọng hầu đặng tiền kiếp trí (pubbenivāsañāṇa), thiên nhãn trí (dibbacakkhuñāṇa), tha tâm trí (cetopariyañāṇa), thần túc (iddhividhi), sự trong ngần của nhĩ giới và trí tử sanh (cutūppātañāṇa) của ta chưa có". Như đây thật là bài Kinh vẫn có phải chăng? Phản ngữ: Phải rồi. Tự ngôn: Nếu thế đó thời không nên nói tùy nghiệp hành trí là Thiên nhãn như đây. Dứt Tùy nghiệp hành trí ngữ